その翻訳精度はまだまだと言われるが、進化する音声翻訳機でコミュニケーションの拡がりを楽しみたい!


もう9月に入りましたが、先月、二週間、コロナ禍も明けたので久しぶりにアメリカへ旅行してきました。英語が苦手な筆者はプライベート旅行とはいえ海外へとなるといつも行く前に「コトバの壁」が気になる。そこで今回は事前にその対策をチェックしてみた。

頼りにしているGoogle翻訳に代表される無料翻訳アプリはあるが、やはり最新の翻訳専用ガジェットに興味が沸く。中でもまずは明石家さんまさんのCMでもおなじみの翻訳機「ポケトーク」。ソースネクストが2017年に発売した翻訳機の草分け的な商品で、2022年末には累計出荷台数で100万台を突破している双方向タイプAI音声翻訳機だ。

手のひらサイズのコンパクト設計にもかかわらず、音声・テキストあわせて74言語に対応する「ポケトーク」は今最も知られ、音声翻訳機のなかでもその機能性、信頼性でトップクラスといえる。いくつかタイプはあるがどれも翻訳の信頼性は同じで、数ある音声翻訳機の中でも評価は高い。

さらにはこの「ポケトーク」、双方向での翻訳が可能で最大の特徴は長文の翻訳ができる点にある。短い文章を交互にやり取りするのではなく、長文で意思を伝えられより自然なコミュニケーションが可能になるのが良い。また、2019年に発売された「ポケトークS」ではカメラ翻訳機能が搭載され、この機能により会話のみならず新聞や掲示案内、さらにうれしいのはレストランでのメニューの翻訳だ。

ちなみに、この「ポケトーク」の翻訳精度の高さは双方向音声翻訳システム、双方向音声翻訳方法及びプログラムにおいて、独自の特許技術によることが確認できた。

【公開番号】 特開2023-22150(P2023-22150A)
【公開日】 令和5年2月14日(2023.2.14)
【発明の名称】 双方向音声翻訳システム、双方向音声翻訳方法及びプログラム
【出願人】 【氏名又は名称】ポケトーク株式会社
【発明者】 【氏名】川竹 一

翻訳アプリ、翻訳専用ガジェット、さらにチェックしてみると小型翻訳機も進化しており、あらたなタイプとして「翻訳イヤホン」なるものがあるではないか。

音声翻訳機の新たなアプローチの「翻訳イヤホン」。代表的なのはTimekettle。タイムケトルは2016年に設立されたAI翻訳スタートアップ企業。彼らが手掛けるイヤホン型翻訳機WT2 Edge」では、タイムケトル社が独自開発したエンジンに加えて、Google、Microsoft、AmiVoice、iFlytek、DeepL、Hoyaの世界6大翻訳エンジンを採用している。すべての翻訳エンジンが持つそれぞれの利点を活用し、組み合わせることで、世界最高レベルの翻訳体験を提供可能とし、一部の言語では、最大95パーセントの翻訳精度を実現しているとしている。

リアルタイムで自動通訳の「翻訳イヤホン」はイチオシだ。翻訳のスピードが速く両手が空き、お相手の顔をみながらコミュニケーションできるのがいい。用途的には観光より特定のひとと会話が多いビジネス向きといえそうだ。ただし、イヤホンの貸し借りが気になるひとには不向きかもしれない。

Timekettle(タイムケトル)が手掛けるイヤホン型翻訳機「WT2 Edge」

音声翻訳機はガジェットタイプ、イヤホンタイプに関わらず、その翻訳方法は2種類あり、1つはSIMやWi-Fiでネットに接続して翻訳するオンライン翻訳。もうひとつは本体の内蔵データを参照して翻訳するオフライン翻訳。その頻度、使用の環境によるが、SIMを通じてネットに接続し翻訳するオンライン翻訳機がよさそうだ。これだとホテルやレストラン、道端やタクシーなど、どこにいてもポケットWi-Fiを持たずにコミュニケーションが取れる。

自分自身が海外旅行に行ったときだけでなく、これからは日本でのビジネスや、わんさかやってくる多言語の外国人観光客とのコミュニケーションが必要な機会も多くなってくる。とくに全国各地の経営者は外国人観光客の集客はもちろん、外国人労働者の採用も考えたいものの、言葉によるコミュニケーションの不安などから、なかなか踏み切れないというケースも多いようだ。

この機械翻訳と呼ばれる方式は 2014 年に登場し、その後、性能が格段に向上し外国の方とのコミュニケーションで、最もネックとなるの「コトバの壁」を解消してくれる心強いツールとして進化・普及が進む。

同時に機械翻訳の需要は急速に伸び、より精度の高い翻訳が求められる中、深層学習によるニューラルネットワークの改良が進んでいる。しかしながら人工知能による翻訳の精度はまだ完璧ではないと言われ、誤訳や訳抜け等が依然として存在するが、そのことを踏まえても「ことばの壁」を超えるコミュニケーションの拡がりはビジネスの可能性を拡げ、生活の幅を拡げ、人生を一層楽しくしてくれるツールであり積極的に活用したいものだ。いや、これからの日常には必需品となろう。


ライター

渡部茂夫

SHIGEO WATANABE

マーケティングデザイナー、team-Aプロジェクト代表

通販大手千趣会、東京テレビランドを経て2006年独立、“販売と商品の相性” を目線に幅広くダイレクトマーケティングソリューション業務・コンサルティングに従事。 通販業界はもとより広く流通業界及びその周辺分野に広いネットワークを持つ。6次産業化プランナー、機能性表示食品届出指導員。通販検定テキスト、ネットメディアなどの執筆を行う。トレッキングと食べ歩き・ワインが趣味。岡山県生まれ。




Latest Posts 新着記事

「RAGだけでは足りない――『chai+』が示すFAQ型AIの新たな価値」

企業向けAIチャットボットは、いま転換点にある 法人向けAIチャットボットの議論は、この1年ほどでかなり変わった。少し前までは、「生成AIで自然な文章が返る」「社内文書を読み込ませれば答えてくれる」といった点が注目された。だが企業現場で本当に問われているのは、流暢さではない。間違えずに答えられるか、そして業務に組み込めるかである。 その意味で、法人向けRAG型AIチャットボット「chai+」が、特...

3月に出願公開されたAppleの新技術〜バイオメカニクスに基づくモーションマッピング〜

はじめに 空間コンピューティング(XR)のUI設計において、最も困難な課題の一つは「ユーザーの物理的な動き」と「仮想空間の操作」の間のギャップを埋めることです。Appleが公開した特許出願「US 2026/0086652 A1」は、人間の解剖学的制約を逆手に取り、数学的に「操作の揺らぎ」を排除する高度なマッピング手法を提案しています。   発明の名称: MOTION MAPPING FO...

「顔認証は“門番の代わり”ではない――KIDSCALL特許取得が示す保育DXの次の競争軸」

保育現場の負担は、想像以上に細かく、重い 保育現場の課題というと、多くの人は人手不足や安全管理、あるいは保育士の処遇改善といった大きなテーマを思い浮かべる。もちろんそれらは重要だ。だが、実際の現場を支配している負担の多くは、もっと細かく、もっと断続的なものでもある。 夕方のお迎え時間を思い浮かべれば分かりやすい。インターホンが鳴る。職員がモニターを確認する。マスク越しの顔や、たまに来る祖父母・親族...

「防錆塗料はここまで進化した――『水性ローバルONE』が変える現場の常識」

防錆の世界で起きているのは、小さな改良ではない 塗料の話は、一般にはあまり派手なニュースとして扱われない。 だが、社会インフラや工場設備、鋼構造物の維持管理に関わる人にとって、塗料の進化はコストや安全性、環境対応、施工現場の働き方を左右する重要なテーマである。とりわけ鉄を守る防錆技術は、橋梁、プラント、設備保全の世界では、見えないが極めて本質的な基盤だ。 今回のローバルの新製品「水性ローバルONE...

「ゲームの自由は、どこまで囲い込めるのか――任天堂特許拒絶が映す知財戦略の難しさ」

それは「敗北」ではなく、まずは黄信号である 任天堂とポケモン社が保有していた、いわゆる「キャラクターを召喚して戦わせる」米国特許について、米国特許商標庁(USPTO)が非最終の拒絶を通知した。対象は米国特許 US12,403,397 B2 で、USPTO長官が2025年11月に職権で再審査を命じた後、2026年3月のオフィスアクションで全26請求項について拒絶理由が示された、という流れである。これ...

建設ロボット競争の裏で進む“見えない主戦場”

建設DXの本丸は、現場実装のその先にある 建設業界では人手不足、安全性向上、生産性改善を背景に、ロボットや自律制御技術への期待が年々高まっている。だが、本当の競争は、ロボットを作った時点では終わらない。むしろその先にあるのは、「その技術をどれだけ速く、深く、知財として押さえられるか」という争いである。 今回紹介されたMyTokkyo.Aiの事例は、まさにその変化を象徴している。対象となったのは、建...

「市場調査は“人が回す仕事”ではなくなるのか――生成AIが変えるマーケティングリサーチの新常識」

マーケティングリサーチの常識が変わり始めている 「市場を知ること」は、あらゆるビジネスの出発点である。 どんな商品が求められているのか。消費者は何に不満を抱え、何に価値を感じているのか。競合はどこにいて、どんな言葉で市場に働きかけているのか。こうした問いに答えるため、企業は長年、アンケート調査、インタビュー、グループインタビュー、ソーシャル分析、競合調査など、さまざまな手法を使ってきた。 だが、そ...

「『王将』はなぜ二つあるのか――商標が認めた“併存”の理由」

同じ「王将」なのに、なぜ共存できるのか 「餃子の王将」と「大阪王将」。 外食に詳しくない人でも、この二つの名前は一度は耳にしたことがあるはずだ。どちらも“王将”を名乗り、しかも中華料理、とりわけ餃子を看板商品にしている。商標の常識だけを聞けば、「そんなに似ていて大丈夫なのか」と感じるのが自然だろう。 実際、商標制度の大原則は明快である。同じような名前が、同じような商品やサービスに使われ、消費者が出...

View more


Summary サマリー

View more

Ranking
Report
ランキングレポート

海外発 知財活用収益ランキング

冒頭の抜粋文章がここに2〜3行程度でここにはいります鶏卵産業用機械を製造する共和機械株式会社は、1959年に日本初の自動洗卵機を開発した会社です。国内外の顧客に向き合い、技術革新を重ね、現在では21か国でその技術が活用されていますり立ちと成功の秘訣を伺いました...

View more



タグ

Popular
Posts
人気記事


Glossary 用語集

一覧を見る